㈠ 世界各國語言的生日快樂怎麼寫
1、漢語:生日快樂
2、英語:happy birthday
3、丹麥語:tillykke med fodselsdagen
4、德語:alles gute zum geburtstag
5、俄語:с днём рождения
6、法語:joyeux anniversaire
7、荷蘭語:hartelijk gefeliciteerd
8、拉丁語:fortuna dies natalis
9、葡萄牙語:feliz aniversario
10、日語:お誕生嫌握派日おめでとございます
11、瑞典芹賀語:grattis pa fodelsedagen
12、世界語:felichan naskightagon
13、斯瓦希里語:hongera
14、西班牙語:feliz cumpleañ
15、希臘語:χρονια ∏ολλα
16、義大利語:buon compleanno
17、印度尼西亞語:selamat ulang tahun
18、菲律賓文: maligayang kaarawan
19、波蘭文: wszystkiego najlepszego okazjiurodzin
20、荷蘭文: van harte gefeliciteerd met jeverj aardag
21、斯洛維尼亞: vse najboljse
22、希臘文: hro'nia polla'
23、挪威文: gratulerer med dagen
24、拉丁語:fortuna dies natalis
25、阿拉伯語:eed milad sa`id
26、澳大利亞語:appy birthday, mate
27、丹麥語:tillykke med fodselsdagen
28、芬蘭語:hyvaa syntymapaivaa
29、夏威夷語:hau'olilahanau
30、希伯來語:yom huledet sameach
31、匈牙利語:isteneltessen
32、冰島語:til hamingju med afmaelid
33、坎那達語:janmadinada vandanegalu
34、馬來西亞語: selamat hari jadi
35、羅馬尼亞語:la multi ani
36、斯瓦希里語:hongera
37、坦米爾語:poranda naal valthukal
38、泰盧固語:janmadina subhaa kaankshalu
39、泰語:suk-san wan-gerd
40、土耳其語:dogum gunun kutlu olsun
41、烏都語:saal girra mubarak ho
42、威爾斯語:pen-blwydd hapus
㈡ 義大利語翻譯
書面的翻譯就是大家說的buon compleanno,但是實際上生活中義大利人都說tanti auguri!那位仁兄說得很對,tanti auguri a te!因為在義大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快樂,他們唱的就是tanti auguri a te!
義大利人在做一件事情前,或結束時,與人分別時都會說一些小祝福的話,但是翻譯成中文就沒什麼文采了,他們在祝福一件事時會加上buono或它的斷音形式,陰陽形式。(不知道你是不是學習義大利語的,所以我也不知道我這么說你能不能理解)
對別人很真誠的祝福就是auguri!
祝好運,buona fortuna!
祝福學習好,buono studio!
在吃飯前祝福別人好胃口(可能你會覺得有點怪怪的感覺,可是他們義大利人就是什麼都要祝福一下,上次吃飯前竟然還有一個人祝我有個好胃,多吃點!)buon appetito!
祝福工作順利,buon lavoro!
祝福考試成功比較奇怪,是in bocca al lupo!書面直譯就是在狼的嘴裡,被祝福的,也就是要考試的人要回答說crepi!就是把它(狼)殺死!表示會努力考試成功。
義大利人什麼都祝福,簡單一點說就是在你要祝福的東西前加上buono(或buona)的單復,陰陽,斷音,省音的變位就可以了。具體是怎樣,我就不在這里細說了,如果你是學習義大利語的,就會很容易明白了。
例如,你想說祝福別人這個星期過得愉快,就可以說是buona settimana!如果說是周末愉快,就是buon weekend! 義大利人周末也經常說weekend ,只不過是義大利語的發音。
也不知這些對你來說有沒有大的用處,希望能幫上你的忙。